나/주저리주저리 (4) 썸네일형 리스트형 [주저리주저리] 군자는 자신에게 잘못을 구하지만 소인은 다른 사람에게 잘못을 구한다. 군자는 자신에게 잘못을 구하지만 소인은 다른 사람에게 잘못을 구한다.君子求諸己, 小人求諸人(군자구저기 소인구저인)- 논어 15편 20장 우리는 늘 이해하지 못하는 사람들을 만난다.어떤 사람은 무례하고 어떤 사람은 멍청하다.하지만 그것은 과연 그 사람이 정말 무례하고 멍청한 걸까? 우리는 인간이기 때문에 그것을 감히 판단하지 못한다.그 사람 자체가 무례하고 멍청한지는 판단하지 못하고내 기준에서 그 사람이 무례하고 멍청한지를 판단하는 것이다. 그렇다면 여기서 문제(잘못)가 되는 것은 뭘까?바로 자신이다. 사실 그 사람은 그 사람 있는 그대로 살아가고 있지만나의 기준이 그 사람의 기준보다 엄격하기 때문에 그 사람이 무례하다고 느껴지는 것이고나의 지식이 그 사람의 지식보다 많아 보이기 때문에 그 사람이 멍청하.. [주저리주저리] 매슬로우의 욕구 피라미드로 알아보는 분노 우리가 살면서 들어본 피라미드 중 정말 많이 들어봤을 것이라고 생각하는 '매슬로우의 욕구 피라미드'.내가 생각하기에 분노는 욕구와 매우 밀접한 관련이 있다고 생각했는데, 욕구를 생각하다 보니 '매슬로우의 욕구 피라미드'가 생각나서 그 피라미드가 우리가 분노하는 상황과 관련이 있지 않을까?라는 의문점이 들어 정리해보고 싶었다. 물론 이 피라미드가 완전하지 않다던가 올바르지 않다던가의 의견들은 잠시 접어두도록 하겠다.내가 생각하기에 지금 주제에서 우선 중요한 것은 '우리는 왜 분노하는가?' 이다. 우선, 각 피라미드의 단계별로 분노하는 이유와 상황을 정리해 보자. 1단계 - 생리적 욕구매슬로우의 욕구 피라미드 중 첫 번째 단계는 생리적 욕구이다. 생리적 욕구는 기본적인 인간의 욕구라고 생각하면 될 것 같다.. [주저리주저리] 단어를 모른다면 유튜브를 보다가 철학에 특화된 언어들과 그 언어들이 다른 나라 언어로 번역되면서 생기는 문제점괴 장점에 대한 얘기를 들었다. 문제점은 한글로 적혀져 있지 않은 다른 나라의 책들이 한글로 번역이되면서 정확한 뜻을 전달하지 못한다는 것이고 그러므로써 언어가 조금씩 성숙해진다라는게 장점으로 생각해볼 수 있을 것 같다. 이 내용을 들으면서 개인도 다르지 않다고 생각했다. 다른 나라 언어가 한글로 번역되면서 한글이 조금씩 성숙해지듯이 개인도 몰랐던 단어들을 알게되며 조금씩 성숙해지는게 아닐까 싶다.단어는 우리에게 생각보다 중요한 존재인데, 단어를 잘 모르게되면 생각도 거기까지 미치지 않는게 대표적인 중요한 존재의 이유같다. 나도 사실 많은 단어들을 알고 있다고 할 순 없지만 나름 책을 읽으면서 몰랐던 단어도 알게.. [주저리주저리] 욕망과 분노의 상관관계 최근에 있었던 일이다. 필자는 지하철을 탈때면 대부분 들고다니는 책을 읽는데, 그 날은 목적지가 유독 멀기도 했고 (약 50분 거리) 책을 집중해서 읽고 싶었기 때문에 지하철에 앉아서 가고 싶었다. 그리고 나는 지하철에 탑승하자마자 주변을 쭉 스캔했다. 그리고 내가 생각했을 때 아무 근거도 없지만 손풍기를 들고 있던 한 남성분이 금방이라도 내릴 것 같아 그의 앞에 서기로 결정했다. 그렇게 서서 책을 읽으며 자리가 언제쯤 비어질까 하며 주변을 둘러봤지만, 사람들이 내릴 생각이 없이 엉덩이가 엄청 무거운채로 앉아있었다. 그렇게 5정거장, 10정거장이 지나고 나는 짜증이 나기 시작했다. 그리고 주변을 둘러보니 이럴수가.. 내가 서있는 곳 근처의 사람들을 제외한 모든 좌석에 사람들이 바뀌어있었다. 내가 금방이라.. 이전 1 다음